ここに導入文ここに導入文ここに導入文ここに導入文ここに
導入文ここに導入文ここに導入文ここに導入文こ
こに導入文ここに導入文ここに導入文ここに導入文こ

翻訳のお見積もりをお願いするには、どのような情報を伝えればいいですか?

翻訳/お見積り・お問い合わせフォーム」に記載のある項目の情報をお知らせください。

短期間で翻訳をお願いできますか?

可能な限り対応いたしますので、まずはご相談ください。特急仕上げの場合、料金は通常の3~5割増にて承ります。

翻訳作業の開始後に原文の変更はできますか?

作業開始後に原文を変更される場合、変更箇所の新規翻訳として別途料金にて承ります。原稿の一部が確定していない状態で作業を進められたい場合は、お見積り時にご相談ください。

外国語から外国語への翻訳もお願いできますか?

日本語を介さない翻訳も対応可能です。
分野や内容により対応できない言語もございますので、詳しくはお問い合わせください。

専門的な用語や表現が多くても大丈夫ですか?

その分野に精通した翻訳者が担当し、過去の資料などを参考にしながら、完成度の高い翻訳を仕上げます。用語集や参照用の資料をお持ちの場合は、作業開始時にご提供いただけますと、翻訳に取り入れて作成いたします。

翻訳者とネイティブチェッカーは社内に常駐しているのですか?

翻訳者とネイティブチェッカーは全員登録制のスタッフですので、各自の居住地にて作業しております。

割引制度はありますか?

翻訳する原文のボリュームが多い場合や重複箇所が多い場合、継続案件となる場合などには割引を検討いたしますので、お問い合わせください。

対応可能なファイル形式は何ですか?

MS Word、MS Excel、MS PowerPoint、Adobe Acrobat(PDF)に対応しております。

製本はできますか?

大変申し訳ございませんが、製本は対応しておりません。